{ "file","檔案" }, { "Choose one file","請選一個檔案" }, { "dir","目錄" }, { "Choose a directory with may files","請選一個可能的目錄" }, { "ldap","ldap" }, { "No description available","沒有詳細內容" }, { "Library files for "%1" not found in paths","在所設定的路徑中, 找不到給 "%1" 用的函式檔" }, { "qtopia","qtopia" }, { "Qtopia PIM Addressbook.","Qtopia PIM 的聯絡簿." }, { "vCard","vCard" }, { "vCard Format","vCard 格式" }, { "microkabcformat_binary","microkabcformat_binary" }, { "Binary","Binary" }, { "No description available.","沒有詳細內容." }, { "Department","部門" }, { "Profession","職業" }, { "Assistant's Name","助理名" }, { "Manager's Name","經理名" }, { "Spouse's Name","配偶名" }, { "Office","辦公室" }, { "IM Address","IM 位址" }, { "Anniversary","週年慶" }, { "Gender","性別" }, { "Children","孩子" }, { "FreeBusyUrl","FreeBusyUrl" }, { "ExternalID","外部ID" }, { "Resource loaded: '%1'","已載入資源: '%1'" }, { "Select View","選擇顯示" }, { "Modify View...","修改顯示..." }, { "Add View...","新增顯示..." }, { "Delete View","移除顯示" }, { "Refresh View","更新顯示" }, { "Edit &Filters...","編輯查詢&F..." }, { "Select Filter","選擇查詢" }, { "Style:","風格:" }, { "HTML table style.","HTML 表格風格." }, { "Default Table View","預設的表格顯示" }, { "Show Extension Bar","顯示延伸列" }, { "None","無" }, { "Name...","名字..." }, { "Role:","Role:" }, { "Organization:","組織:" }, { "Formatted name:","格式化姓名:" }, { "Edit Phone Numbers...","編輯電話號碼..." }, { "Categories","分類" }, { "Public","公開的" }, { "Private","私人的" }, { "Confidential","機密的" }, { "&General","一般&G" }, { "&Edit Addresses...","編輯位址..." }, { "Edit Email Addresses...","編輯 E-Mail 位址..." }, { "Email:","Email:" }, { "URL:","URL:" }, { "&IM address:","&IM 帳號:" }, { "&Address","位址&A" }, { "Department:","部門:" }, { "Office:","辦公室:" }, { "Profession:","職業:" }, { "Manager's name:","經理名:" }, { "Assistant's name:","助理名:" }, { "Nick name:","暱稱:" }, { "Spouse's name:","配偶名:" }, { "Children's names:","孩子名:" }, { "Birthday:","生日:" }, { " Local Time"," 本地時間" }, { "Mon","一" }, { "Tue","二" }, { "Wed","三" }, { "Thu","四" }, { "Fri","五" }, { "Sat","六" }, { "Sun","日" }, { "January","January" }, { "February","February" }, { "March","March" }, { "April","April" }, { "May","May" }, { "June","June" }, { "July","July" }, { "August","August" }, { "September","September" }, { "October","October" }, { "November","November" }, { "December","December" }, { "tomorrow","明日" }, { "today","今日" }, { "yesterday","昨日" }, { "Monday","星期一" }, { "Tuesday","星期二" }, { "Wednesday","星期三" }, { "Thursday","星期四" }, { "Friday","星期五" }, { "Saturday","星期六" }, { "Sunday","星期日" }, { "Anniversary:","週年慶:" }, { "Gender:","性別:" }, { "ALIEN (gender undefined)","ALIEN (無性別)" }, { "female","女性" }, { "male","男性" }, { "&Details","詳細&D" }, { "Note:","備註:" }, { "&Notes","備註&N" }, { "Use geo data","使用地理資訊" }, { "Latitude:","緯度:" }, { "Longitude:","經度:" }, { "Edit Geo Data...","編輯地理資訊..." }, { "Keys:","Keys:" }, { "Add","增加" }, { "Remove","移除" }, { "Export","匯出" }, { "&Misc","各類&M" }, { "Photo","大頭照" }, { "Store as URL","儲存成 URL" }, { "Logo","Logo" }, { "&Images","影像&I" }, { "Home","住家" }, { "Work","辦公室" }, { "Mobile","行動電話" }, { "Fax","傳真" }, { "Contact Editor","聯絡編輯介面" }, { "&Mail...","信件&M..." }, { "&Print...","列印&P..." }, { "&Save","儲存&S" }, { "&New Contact...","新聯絡人&N..." }, { "Mail &vCard...","郵寄 &vCard..." }, { "Selected to phone","Selected to phone" }, { "Beam selected v&Card(s)","紅外線傳輸所選 v&Card(s)" }, { "&Beam personal vCard","紅外線傳輸個人 vCard" }, { "&Edit Contact...","編輯聯絡人&E..." }, { "&Exit","離開&E" }, { "&Copy","複製&C" }, { "Cu&t","剪下&T" }, { "&Paste","貼上&P" }, { "Select &All","選擇全部&A" }, { "&Undo","回復&U" }, { "Re&do","恢復回復&D" }, { "&Delete Contact","刪除聯絡人&D" }, { "Configure &Resources...","設定資源&R..." }, { "&Configure %1...","設定 %1..." }, { "Configure S&hortcuts...","設定快捷鍵&H..." }, { "Show Jump Bar","顯示快捷列" }, { "Show Details","顯示詳細內容" }, { "Beam receive enabled","啟動紅外線 (IR)" }, { "Set Who Am I","設定 "我的資料"" }, { "Set Categories","設定分類" }, { "Edit Categories","編輯分類" }, { "Remove "voice"...","移除語音 "voice"..." }, { "Import from Outlook...","從 Outlook 匯入..." }, { "Licence","Licence" }, { "Faq","FAQ" }, { "What's New?","What's New?" }, { "Sync HowTo","同步 HowTo" }, { "&About KAddressBook","關於 K&AddressBook" }, { "Select Incremental Search Field","Select Incremental Search Field" }, { "Synchronize","同步" }, { "Configure...","設定..." }, { "Enable Pi-Sync","使用 Pi-Sync" }, { "Multiple sync","多方式同步" }, { "&Import","匯入&I" }, { "&Export","匯出&E" }, { "Import CSV List...","匯入 CSV List..." }, { "Export CSV List...","匯出 CSV List..." }, { "Import KDE 2 Addressbook...","匯入 KDE 2 地址簿..." }, { "Import vCard...","匯入 vCard..." }, { "Export vCard 3.0...","匯出 vCard 3.0..." }, { "Import Qtopia...","匯入 Qtopia..." }, { "Export Qtopia...","匯出 Qtopia..." }, { "Edit Contact","編輯聯絡人" }, { "Ok","確定" }, { "Apply","套用" }, { "Cancel","取消" }, { "KAddressbook/Pi","KAdressbuch/Pi" }, { "No Filter","無查詢" }, { "Given Name","教名" }, { "Family Name","姓" }, { "Email Address","E-Mail 位址" }, { "All Fields","所有欄位" }, { "Question","問題" }, { "After importing, phone numbers\nmay have two or more types.\n(E.g. work+voice)\nThese numbers are shown as "other".\nClick Yes to remove the voice type\nfrom numbers with more than one type.\n\nRemove voice type?","#After importing, phone numbers\nmay have two or more types.\n(E.g. work+voice)\nThese numbers are shown as "other".\nClick Yes to remove the voice type\nfrom numbers with more than one type.\n\nRemove voice type?" }, { "No","否" }, { "Yes","是" }, { "Synchronization Preferences","同步偏好設定" }, { "Local device name:","本機名稱:" }, { "New profile","新增簡介" }, { "Clone profile","複製簡介" }, { "Delete profile","刪除簡介" }, { "Profile:","同步簡介:" }, { "Ask for every entry on conflict","當條目衝突時請詢問我"}, { "Take local entry on conflict","衝突時使用本機條目" }, { "Take newest entry on conflict","衝突時使用最新條目" }, { "Take remote entry on conflict","衝突時使用遠端條目" }, { "Force: Take local entry always","全部強迫使用本機條目" }, { "Force: Take remote entry always","全部強迫使用遠端條目" }, { "Show summary after sync","在同步後顯示出總結" }, { "Write back file","寫回檔案" }, { "Remote file (w down/upload command)","遠端檔案 (包含上下傳指令)" }, { "Pre sync (download) command:","預先同步 (下載) 指令:" }, { "Local device name:","本機名稱:" }, { "Ask for preferences before sync","在同步前詢問選擇" }, { "Sync preferences","同步偏好設定" }, { "Profile kind","簡介種類" }, { "Local file","本機檔案" }, { "Local file:","本機檔案:" }, { "Post sync (upload) command:","Post sync (upload) command:" }, { "Fill in default values for:","Fill in default values for:" }, { "Hint: Use $PWD$ for placeholder of password!","Hint: Use $PWD$ for placeholder of password!" }, { "Synchronization Preferences","同步偏好設定"}, { "Device","裝置" }, { "Sync with file \n...%1\nfrom:\n%2\n","從檔案 %2 \n同步到 \n...%1\n" }, { "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n","同步總結:\n\n有 %d 項加入本機\n有 %d 項加入遠端\n有 %d 項本機更新\n有 %d 項端遠更新\n有 %d 項從本機移除\n有 %d 項從遠端移除\n" }, { "Synchronization successful","同步成功" }, { "Sync cancelled or failed. Nothing synced.","同步已取消或失敗, 未做任何同步." }, { "Sync file \n...%1\ndoes not exist!\nNothing synced!\n","同步檔案 \n...%1\n不存在!\n未做任何同步!\n" }, { "Sync filename(*.ics/*.vcs)","同步檔名(*.ics/*.vcs)" }, { "Enter password","輸入密碼" }, { "Do you really want\nto remote sync\nwith profile \n","你確定要依照簡介\n設定做遠端同步嗎? \n簡介名為: \n" }, { "Copy remote file to local machine...","複製遠端檔案到本機..." }, { "Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n%1\n \nTry command on console to get more\ndetailed info about the reason.\n","很抱歉, 複製指令有問題! \n指令為:\n%1\n \n請將這個指令試著在文字終\n端上執行, 以取得更詳細的訊\n息." }, { "Writing back file result: ","寫回檔案結果: " }, { "Syncronization sucessfully completed","同步已成功地完成" }, { "Used %1 Client","Used %1 Client" }, { "No email client installed","No email client installed" }, { "Userdefined email client","Userdefined email client" }, { "OM/Pi email client","OM/Pi Email client" }, { "Include in multiple ","多重同步選擇" }, { "calendar ","行事曆 " }, { "addressbook ","聯絡簿 " }, { "pwmanager","pwmanager" }, { " sync"," 同步" }, { "Write back synced data","寫回已同步的資料" }, { "-- Write back (on remote) existing entries only","-- 只寫回存在的條目 (在遠端)" }, { "-- Write back (calendar) entries in future only","-- 行事曆上只寫回存於未來的條目" }, { "---- Max. weeks in future: ","---- 於未來的最大週數: " }, { "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( 直接 Kx/Pi 對 Kx/Pi 做同步 )" }, { "Mobile device (cell phone)","行動裝置 (手機等)" }, { "Help...","幫助..." }, { "Local file Cal:","行事曆本機檔:" }, { "Local file ABook:","聯絡簿本機檔:" }, { "Local file PWMgr:","PWMgr 本機檔:" }, { "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","副案名 .vcf 為 KA/Pi 使用之聯絡簿檔案" }, { "Calendar:","行事曆:" }, { "AddressBook:","聯絡簿:" }, { "PWManager:","PWManager:" }, { "Addressbook file is used by KA/Pi","為 KA/Pi 使用之聯絡簿檔案" }, { "ssh/scp","ssh/scp" }, { "ftp","ftp" }, { "Password for remote access: (could be the same for each)","Password for remote access: (could be the same for each)" }, { "Remote IP address: (could be the same for each)","Remote IP address: (could be the same for each)" }, { "Remote port number: (should be different for each)","Remote port number: (should be different for each)" }, { "command for downloading remote file to local device","command for downloading remote file to local device" }, { "command for uploading local temp file to remote device","command for uploading local temp file to remote device" }, { "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n" }, { "KDE-Pim sync config","KDE-Pim 同步設定" }, { "Insert kind of connection,e.g.:\n","Insert kind of connection,e.g.:\n" }, { "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n" }, { "Port number (Default: %1)","連接埠號 (項設: %1)" }, { "Password to enable\naccess from remote:","輸入可對遠端做同步的密碼:" }, { "Automatically start\nat application startup","在程式起動時就自動同步" }, { "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","自動與個人電腦的 KDE 做同步" }, { "Enter port for Pi-Sync","輸入 Pi-Sync 的連接埠" }, { "Disable Pi-Sync","取消 Pi-Sync" }, { "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","你確定要以所有確認過\n簡介設定做多重同步嗎?\n \n這個動作可能會要花一些時間 -\n會依所有的簡介設定做兩次\n同步." }, { "KDE-Pim Sync","KDE-Pim 同步" }, { "Multiple profiles","多重簡介" }, { "Device: ","裝置: " }, { "Multiple sync started.","多重同步開始." }, { "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","沒做任何同步!\n因沒有設定任何的多重同步" }, { "KO/Pi config error","KO/Pi 設定錯誤" }, { "Local device name undefined!\nPlease define device name!","Local device name undefined!\nPlease define device name!" }, { "Edit Address Book Filters","Edit Address Book Filters" }, { "&Add...","新增&A..." }, { "&Edit...","編輯&E..." }, { "&Remove","移除&R" }, { "Modify View: ","修改顯示: " }, { "Fields","欄位" }, { "Select Fields to Display","選擇欲顯示的欄位" }, { "All","全部" }, { "Frequent","Frequent" }, { "Address","位址" }, { "Email","Email" }, { "Personal","個人的" }, { "Organization","組織" }, { "Custom","Custom" }, { "&Selected\nfields:","已選擇的&S\n欄位:" }, { "Formatted Name","格式化姓名" }, { "Additional Names","額外的名字" }, { "Honorific Prefixes","前置敬稱" }, { "Honorific Suffixes","後置敬稱" }, { "Nick Name","暱稱" }, { "Birthday","生日" }, { "Home Address Street","住家地址街名" }, { "Home Address Locality","住家地址位置" }, { "Home Address Region","住家地址區域" }, { "Home Address Postal Code","住家地址郵遞區號" }, { "Home Address Country","住家地址國家" }, { "Home Address Label","住家地址 Label" }, { "Business Address Street","辦公地址街名" }, { "Business Address Locality","辦公地址位置" }, { "Business Address Region","辦公地址區域" }, { "Business Address Postal Code","辦公地址郵遞區號" }, { "Business Address Country","辦公地址國家" }, { "Business Address Label","辦公地址 Label" }, { "Home Phone","家用電話" }, { "Business Phone","辦公電話" }, { "Mobile Phone","行動電話" }, { "Home Fax","家用傳真" }, { "Business Fax","辦公傳真" }, { "Car Phone","車用電話" }, { "ISDN","ISDN" }, { "Pager","呼叫器" }, { "Mail Client","Mail Client" }, { "Title","Title" }, { "Role","Role" }, { "Note","備註" }, { "URL","URL" }, { "Resource","資源" }, { "SIP","SIP網路電話" }, { "Default Filter","預設查詢" }, { "The default filter will be activated whenever this view is displayed. This feature allows you to configure views that only interact with certain types of information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be changed at anytime.","#The default filter will be activated whenever this view is displayed. This feature allows you to configure views that only interact with certain types of information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be changed at anytime." }, { "No default filter","無預設查詢" }, { "Use last active filter","使用上次有效的查詢" }, { "Use filter:","使用查詢:" }, { "Look & Feel","外觀" }, { "Row Separator","列分隔" }, { "Alternating backgrounds","相間的反色差背景" }, { "Single line","單列底線" }, { "Enable background image:","使用背景圖片:" }, { "Enable contact tooltips","使用聯絡簿提示" }, { "&Enable custom Colors","使用自訂顏色&E" }, { "&Colors","顏色&C" }, { "If custom colors are enabled, you may choose the colors for the view below. Otherwise colors from your current KDE color scheme are used.","#If custom colors are enabled, you may choose the colors for the view below. Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." }, { "Double click or press RETURN on a item to select a color for the related strings in the view.","#Double click or press RETURN on a item to select a color for the related strings in the view." }, { "&Enable custom fonts","使用自訂字型&E" }, { "&Text font:","內容字型&T:" }, { "&Header font:","標題字型&H:" }, { "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the header and normal style for the data.","#If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the header and normal style for the data." }, { "&Fonts","字型&F" }, { "Background Color","背景顏色" }, { "Text Color","文字顏色" }, { "Header Background Color","標題背景顏色" }, { "Header Text Color","標題文字顏色" }, { "Highlight Color","高亮度顏色" }, { "Highlighted Text Color","高亮度文字顏色" }, { "Alternating Background Color","選取時背景顏色" }, { "Postal","Postal" }, { "Dr.","Dr." }, { "Miss","Miss" }, { "Mr.","Mr." }, { "Mrs.","Mrs." }, { "Ms.","Ms." }, { "Prof.","Prof." }, { "I","I" }, { "II","II" }, { "III","III" }, { "Jr.","Jr." }, { "Sr.","Sr." }, { "Name:","名稱:" }, { "Documents","文件" }, { "Files","檔案" }, { "All Files","全部檔案" }, { "Name","名稱" }, { "Size","大小" }, { "Date","日期" }, { "Mime Type","Mime Type" }, { "Geo Data Input","輸入地理資訊" }, { "Sexagesimal","六十進位法" }, { "North","北" }, { "South","南" }, { "East","東" }, { "West","西" }, { "Undefined","未定義" }, { "Edit Address","編輯位址" }, { "Street:","街:" }, { "Post office box:","郵政信箱:" }, { "Locality:","位置:" }, { "Region:","區域:" }, { "Postal code:","郵遞區號:" }, { "Country:","國家:" }, { "This is the preferred address","這是第一選擇的地址" }, { "New...","新增..." }, { "Change Type","更改類型" }, { "Edit Address Type","編輯地址類型" }, { "Address Types","地址類型" }, { "Domestic","國內" }, { "International","國際" }, { "Parcel","包裹" }, { "Edit Contact Name","編輯聯絡人名稱(西式)" }, { "Honorific prefixes:","前置敬詞:" }, { "Given name:","教名:" }, { "Additional names:","額外的名:" }, { "Family names:","姓:" }, { "Honorific suffixes:","後置敬語:" }, { "Parse name automatically","自動分析姓名" }, { "Edit Phone Numbers","編輯電話號碼" }, { "Number","號碼" }, { "Type","類型" }, { "Edit Phone Number","編輯電話號碼" }, { "Number:","號碼:" }, { "This is the preferred phone number","這是第一選擇的電話號碼(多號時)" }, { "Types","類型" }, { "Messenger","Messenger" }, { "Other","其它" }, { "Video","Video" }, { "Mailbox","Mailbox" }, { "Modem","Modem" }, { "Car","車用" }, { "PCS","PCS" }, { "Category","分類" }, { "Select Categories","選擇分類" }, { " &Deselect All "," 全部取消選擇&D " }, { " &Edit Categories "," 編輯分類&E " }, { "&OK","確定&O" }, { "&Cancel","取消&C" }, { "Configure","設定" }, { "Default","預設" }, { "Addressbook","地址簿" }, { "Details view font","詳細顯示之字型" }, { "phone:123","號碼:123" }, { "Search only after key pressed","只有在按下 鍵時開始搜尋" }, { "Honor KDE single click","KDE 式的單擊執行" }, { "Automatic name parsing for new addressees","對新增的地址自動分析" }, { "Display List and Details at once (restart)","在同一時間顯示列表與詳細內容(須重啟)" }, { "Ask for quit when closing Ka/Pi","在 Ka/Pi 關閉時再度確認" }, { "General","一般的" }, { "Extensions (restart)","延伸 (需重啟)" }, { "Description","敘述" }, { "Extensions","延伸" }, { "Prefixes","Prefixes" }, { "Inclusions","Inclusions" }, { "Suffixes","Suffixes" }, { "Default formatted name:","預設的格式化名稱:" }, { "Empty","空的" }, { "Simple Name","簡稱" }, { "Full Name","全名" }, { "Reverse Name","倒置" }, { "Contact","聯絡人" }, { "Global","整體性的" }, { "Phone","Phone" }, { "SMS","SMS" }, { "Language:(needs restart)","語言:(必須重新啟動)" }, { "English","English" }, { "German","German" }, { "French","French" }, { "Italian","Italian" }, { "User defined (usertranslation.txt)","使用者自訂 (usertranslation.txt)" }, { "Time Format(nr):","時間格式(重啟):" }, { "24:00","24:00" }, { "12:00am","12:00am" }, { "Week starts on Sunday","每週的第一天為星期日" }, { "Locale","本地化的" }, { "Date Format:","日期格式:" }, { "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" }, { "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" }, { "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" }, { "User defined","使用者自訂" }, { "User long date:","自訂之長表示法:" }, { "User short date:","自訂之短表示法:" }, { "Daylight start:","日光節約時間開始:" }, { "Daylight end:","日光節約時間結束:" }, { "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Actual start and end is the\nsunday before this date." }, { "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, { "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, { "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, { "Date Format","日期格式" }, { "Timezone:","時區:" }, { "The year in the date is ignored.","The year in the date is ignored." }, { "Timezone has daylight saving","Timezone has daylight saving" }, { "Add 30 min to selected Timezone","將所選時區再加30分鐘" }, { "Used Mail Client","Used Mail Client" }, { "Channel:","Channel:" }, { "Message:","Message:" }, { "Parameters:","Parameters:" }, { "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2" }, { "extra Message:","extra Message:" }, { "extra Parameters:","extra Parameter:" }, { "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" }, { "External Apps.","外部應用程式" }, { "Used %1 Client","Used %1 Client" }, { "No email client installed","No email client installed" }, { "Userdefined email client","Userdefined email client" }, { "OM/Pi email client","OM/Pi Email Client" }, { "Close KA/Pi?","確定關閉 KA/Pi?" }, { "\nChanges will be saved!","\n將儲存所有變更!" }, { "Yes!","確定!" }, { "There was an error while attempting to save\n the address book. Please check that some \nother application is not using it. ","當嚐試儲存資料至聯絡簿時, \n產生錯誤. 請確認是否有其它\n的應用程式在使用. " }, { "Saving addressbook ... ","儲存聯絡簿中 ... " }, { "Addressbook saved!","已儲存聯絡簿!" }, { "Default Table View","預設列表顯示" }, { "Merge and Remove","合併/移除" }, { "Merge","合併" }, { "Merge Contacts Editor","合併聯絡編輯" }, { "New List...","新增列表..." }, { "Rename List...","重新命名..." }, { "Remove List","移除列表" }, { "Add Contact","新增聯絡人" }, { "Change Email...","修改 Email..." }, { "Remove Contact","移除聯絡人" }, { "Use Preferred","採用優先" }, { "Distribution List Editor","分散列表編輯" }, { "Choose which contacts to export","選擇要匯出的聯絡資料" }, { "Which contacts do you want to export?","你想匯出那些聯絡資料?" }, { "Contact Selection","選擇聯絡資料" }, { "&All","全部&A" }, { "Export the entire address book","匯出整個聯絡簿" }, { "&Selected","已選的&S" }, { "Only export contacts selected in KAddressBook.\nThis option is disabled if no contacts are selected.","僅匯出 KAddressBook 中的聯絡資料.\n假如沒有選取任何聯絡資料\n這個選項會被取消." }, { "By matching &filter","符合&F:" }, { "Only export contacts matching the selected filter.\nThis option is disabled if you haven't defined any filters","僅匯出符合查詢的聯絡資料.\n不過, 假如你沒有設定任何查詢\n這個選項會被取消" }, { "By Cate&gories","依分類&G" }, { "Only export contacts who are members of a category that is checked on the list to the left.\nThis option is disabled if you have no categories.","###Only export contacts who are members of a category that is checked on the list to the left.\nThis option is disabled if you have no categories." }, { "Select a filter to decide which contacts to export.","請選個查詢以決定匯出哪些聯絡資料." }, { "Check the categories whose members you want to export.","請確認哪些分類中的人員是你想匯出的." }, { "Sorting","排序" }, { "Criterion:","Criterion:" }, { "Order:","Order:" }, { "Ascending","升冪" }, { "Descending","降冪" }, { "Save file","儲存檔案" }, { "Error","錯誤" }, { "Unable to export contacts.","無法匯出聯絡資料." }, { "\nNo unsaved changes detected!\nNothing will be saved!","\n並未偵測到有任何更改!\n不做任何儲存動作!" }, { "Manage new categories...","管理新分類..." }, { "Edit Category List...","編輯分類列表..." }, { "Set Categories for Contacts...","設定聯絡資料的分類..." } { "&File","檔案&F" }, { "&Edit","編輯&E" }, { "&View","顯示&V" }, { "&Settings","設定&S" }, { "&Change selected","變更選擇&C" }, { "&Help","幫助&H" }, { "Remove sync info","移除同步訊息" }, { "For all profiles","所有簡介內容" }, { "&Change","更改&C" }, { "Import xml (Qtopia)...","匯入 xml (Qtopia)..." }, { "Export xml (Qtopia)...","匯出 xml (Qtopia)..." }, { "Export to phone","匯出至手機..." }, { "Which contacts do you want to select?","你想選哪一個聯絡資料?" }, { "&Modify","修改&M" }, { "Choose which contacts to select","請選聯絡資料" }, { "After importing/loading/syncing\nthere may be new categories in\naddressees\nwhich are not in the category list.\nPlease choose what to do:\n ","在做完 匯入/載入/同步 之後\n聯絡簿中可能會產生\n原分類表中沒的新分類\n請選擇此時該如何做:\n " }, { "Manage new Categories","管理新分類" }, { "Add to category list","加到分類表中" }, { "Remove from addressees","從聯絡簿中移除" }, { "New categories not in list:","新分類不在原來的列表中:" }, { "A&dd","加入&A" }, { "Please read Help-Sync Howto\nto know what settings to use.","Please read Help-Sync Howto\nto know what settings to use." }, { "NOTE: This will remove all old\ncontact data on phone!","注意: 這個動作將會移除手機上\n原來的所有聯絡資料!" }, { "Export to mobile phone!","匯出給手機!" }, { "Export to phone options","匯出手機選項" }, { "Writing to phone...","寫入手機中..." }, { " This may take 1-3 minutes!"," 可能要 1-3 分鐘!" }, { "Retry","重試" }, { "KDE/Pim phone access","KDE/Pim phone access" }, { "Error accessing device!\nPlease turn on connection\nand retry!","存取錯誤! 確認連接裝備\n連線正常並且是打開的, \n然後請重試." }, { "Error exporting to phone!","匯出給手機錯誤!" }, { "&Print View","&Print View" }, { "&Print Details","&Print Details" }, { "Beam v&Card(s)...","紅外線傳輸 v&Card(s)..." }, { "Set formatted name...","設定格式化姓名..." }, { "Kde Sync HowTo","Kde 同步 HowTo" }, { "Multi Sync HowTo","多重同步 HowTo" }, { "&Beam","紅外線&B" }, { "Edit Email Addresses","編輯 Email 位址" }, { "Email address:","Email 位址:" }, { "Change","變更" }, { "Set Standard","設為標準" }, { "New Contact","新增聯絡人" }, { "Undo %1","回復 %1" }, { "Redo","放棄回復" }, { "Saving ... please wait! ","儲存中 ... 請稍候! " }, { "CSV Import Dialog","匯入 CSV 檔" }, { "File to import:","要匯入的檔案:" }, { "Delimiter","分隔符號" }, { "Comma","逗點" }, { "Semicolon","分號" }, { "Tabulator","定位點" }, { "Space","空白" }, { "1","1" }, { """,""" }, { "'","'" }, { "Start at line:","起始列:" }, { "Textquote:","純文字括號:" }, { "Ignore duplicate delimiters","忽略重覆的分隔符號" }, { "Import KDE 2 Addressbook","匯入 KDE 2 Addressbook" }, { "Override previously imported entries?","覆寫先前匯入的條目嗎?" }, { "Select vCard to Import","匯入 vCard 窗" }, { "Information","資訊" }, { "contacts successfully imported.","已成功匯入聯絡資料." }, { "Import xml file","匯入 xml 檔" }, { "Choose contact selection","聯絡資料選取窗" }, { "Select the entire address book","選取整個聯絡簿" }, { "Only contacts selected in KAddressBook.\nThis option is disabled if no contacts are selected.","僅選取 KAddressBook 中的聯絡資料.\n不過, 假如沒有選取任何聯絡資料\n這個選項會被取消." }, { "Only contacts matching the selected filter.\nThis option is disabled if you haven't defined any filters","僅選取符合查詢的.\n不過, 假如沒有設定任何資料查詢\n這個選項會被取消." }, { "Only contacts who are members of a category that is checked on the list to the left.\nThis option is disabled if you have no categories.","Only contacts who are members of a category that is checked on the list to the left.\nThis option is disabled if you have no categories." }, { "Select a filter to decide which contacts to select.","Select a filter to decide which contacts to select." }, { "Check the categories whose members you want to select.","Check the categories whose members you want to select." }, { "I/O device: ","存取裝置: " }, { "Connection: ","連接方式: " }, { "Model(opt.): ","型號(可不填.): " }, { "Exporting to phone...","匯出給手機..." }, { "Error exporting to phone","匯出給手機中錯誤" }, { "contacts successfully exported.","成功匯出聯絡資料" }, { "Do you want to remove
all existing entries from
%1
before exporting.?","Do you want to remove
all existing entries from
%1
before exporting.?" }, { "Set formatted name","設定格式化姓名" }, { "You can set the formatted name\nfor a list of contacts in one go.","你可以將列表中聯絡資料的\n格式化姓名設定成同一種表達方式." }, { "Set formatted name to:","設定格式化姓名成:" }, { "Simple: James Bond","簡潔: James Bond" }, { "Full: Mr. James 007 Bond I","全名: Mr. James 007 Bond I" }, { "Reverse: Bond, James","倒置: Bond, James" }, { "Organization: MI6","Organization: MI6" }, { "Set formatted name to\norganization, if name empty","Set formatted name to\norganization, if name empty" }, { "Select contact list","選取聯絡列表" }, { "Changing contact #%1","變更聯絡人 #%1" }, { "Refreshing view...","更新顯示..." }, { "Setting formatted name completed!","完成設定格式化姓名!" }, { "Removing voice...","移除語音..." }, { "Remove voice completed!","完成移語音!" }, { "Merge with existing categories?","將存在的分類全合併嗎?" }, { "Setting categories ... please wait!","設定分類 ... 請稍待!" }, { "Setting categories completed!","完成分類設定!" }, { "OK","確定" }, { "Please wait, processing categories...","請稍候, 處理分類中..." }, { "Processing contact #%1","處理 #%1 聯絡資料" }, { " categories added to list! "," 已把分類加入列表! " }, { "%1: %2","%1: %2" }, { "Your personal contact is\nnot set! Please select it\nand set it with menu:\nSettings - Set Who Am I\n","你還未設定個人資料!\n請點選你的個人聯絡資料\n然後在選單上依序:\n設定 -> 設定 "我的資料" 來作設定\n" }, { "Do you really want to use %1 as your new personal contact?","你真的想用 %1 當作你的個人聯絡資料嗎?" }, { "Cut","剪下" }, { "Paste","貼上" }, { "Delete","刪除" }, { "Choose...","選擇..." }, { "Add View","增加檢視" }, { "View name:","檢視名稱:" }, { "View Type","檢視類型" }, { "Icons represent contacts. Very simple view.","以圖示來表現聯絡資料, 非常簡潔的顯示." }, { "A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the contact.","A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the contact." }, { "Rolodex style cards represent contacts.","Rolodex style cards represent contacts." }, { "Draw &separators","Draw &separators" }, { "Separator &width:","Separator &width:" }, { "&Padding:","&Padding:" }, { "Cards","Cards" }, { "&Margin:","&Margin:" }, { "Draw &borders","Draw &borders" }, { "The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the focus rectangle and the item data.","The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the focus rectangle and the item data." }, { "The Item Spacing decides the distance (in pixels) between the items and anything else: the view borders, other items or column separators.","The Item Spacing decides the distance (in pixels) between the items and anything else: the view borders, other items or column separators." }, { "Sets the width of column separators","Sets the width of column separators" }, { "&Layout","&Layout" }, { "Show &empty fields","Show &empty fields" }, { "Show field &labels","Show field &labels" }, { "Be&havior","Be&havior" }, { "Header, Border and Separator Color","KHeader, Border and Separator Color" }, { "Are you sure that you want to delete the view %1?","你確定要刪除 %1 這個顯示設定嗎?" }, { "Confirm Delete","確認刪除" }, { "Edit Address Book Filter","編輯聯絡簿查詢" }, { "Category rule","分類規則" }, { "Include categories","含括分類" }, { "Exclude categories","排除分類" }, { "Include contacts, that are:","含括以下聯絡:" }, { "public","公開的" }, { "private","私人的" }, { "confidential","機密性的" }, { "Configure Resources","設定資源" }, { "Resource Configuration","資源設定" }, { "Resources","資源" }, { "Standard","標準" }, { "&Use as Standard","設為標準" }, { "Select type of the new resource:","選擇新資源的型態:" }, { "General Settings","一般設定" }, { "Read-only","唯讀" }, { "Include in sync","含括於同步中" }, { "%1 Resource Settings","%1 資源設定" }, { "Format:","格式:" }, { "Location:","位置:" }, { "Full Menu bar (restart)","完整工具列 (重啟!)" }, { "Language","語言" }, { "Time Format","時間格式" }, { "Time Zone","時區" }, { "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","目前資料儲存路徑為:\n%1\nEmail 儲存路徑為:\n ($資料儲存路徑)/apps/kopiemail/localmail" }, { "Set new data storage dir:","新資料儲存目錄路徑:" }, { "Not existing dirs are created automatically","將會自動建立不存在的目錄" }, { "New data storage dir:","新資料儲存目錄路徑:" }, { "New dirs are created automatically","**新設定的目錄會被自動建立" } { "Save settings","儲存設定值" }, { "Save standard","儲存為標準值" }, { "New settings are used\nafter a restart","重新啟動後\n將使用新設定" }, { "The settings of the storage\ndir is saved in the file\n%1","儲存媒體路徑已\n儲存在以下檔案中:\n%1" }, { "Data storage path","資料儲存路徑" }, { "Multiple Sync options","多重同步選項" }, { "Sync algo options","同步演算方式選項" }, { "Apply filter when adding data to local:","在本機新增資料時套用查詢:" }, { "Incoming calendar filter:","引入的行事曆查詢:" }, { "Incoming addressbook filter:","引入的地址簿查詢:" }, { "Write back options","寫回動作選項" }, { "Write back (on remote) existing entries only","僅寫回在遠端存在的條目" }, { "Apply filter when adding data to remote:","在遠端新增資料時套用查詢:" }, { "Outgoing calendar filter:","引出的行事曆查詢:" }, { "Outgoing addressbook filter:","引出的地址簿查詢:" }, { "Write back (calendar) entries for time period only","只寫回以下時段的條目 (行事曆中)" }, { "Time period","時段" }, { "From ","從過去的 " }, { " weeks in the past to "," 週到未來的 " }, { " weeks in the future "," 週" }, { "Profile kind specific settings","簡介種類特別設定" }, { "Local temp file:","本機暫存檔:" }, { "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","簡介名重複了!\n請另取不重複的簡介名!" }, { "Aborted! Nothing synced!","取消! 沒有同步任何項目!" }, { "You cannot remove your standard resource!\n Please select a new standard resource first.","請先選擇一個新的標準資源, 否則\n你不能移除你原來的標準資源." }, { "Sorry","很抱歉" }, { "You cannot use a read-only
resource as standard!","你不能用唯讀資源來
當做標準資源!" }, { "Please restart to get the \nchanged resources (re)loaded!\n","Please restart to get the \nchanged resources (re)loaded!\n" }, { "The selected file does not\ninclude a valid vCard.\nPlease check the file and try again.\n","The selected file does not\ninclude a valid vCard.\nPlease check the file and try again.\n" }, { "Unable to load resource '%1'","Unable to load resource '%1'" }, { "","" }, { "","" }, { "Some changes are only\neffective after a restart!\n","Some changes are only\neffective after a restart!\n" }, { "Syncing aborted. Nothing synced.","同步取消, 沒作任何同步" }, { "Connected! Sending request for remote file ...","已連接, 正對遠端檔案送出要求..." }, { "Trying to connect to remote...","正嚐試和遠端連線..." }, { "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?" }, { "ERROR: Receiving remote file failed.","ERROR: Receiving remote file failed." }, { "Error","錯誤" }, { "You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","You entered an invalid date!\n Date changed to current date." }, { "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","You entered an invalid date!\n Will use current date instead." }, { "Warning","Warning" }, { "Select week number","選擇週數" }, { "Februar","Februar" }, { "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync options for device: " }, { "Password for remote access:","Password for remote access:" }, { "Remote IP address:","Remote IP address:" }, { "Remote port number:","Remote port number:" }, { "Remote file saved to temp file.","Remote file saved to temp file." }, { "Remote from: ","Remote from: " }, { "Local from: ","Local from: " }, { "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n" }, { "Local calendar changed!\n","Local calendar changed!\n" }, { "Write back","寫回" }, { "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync 成功!" }, { "Received sync request","已收到同步要求" }, { "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog." }, { "Saving Data to temp file ...","儲存資料到暫存檔中..." }, { "Data saved to temp file!","資料已儲存到暫存檔!" }, { "Sending file...","傳送檔案中..." }, { "Waiting for synced file...","等待同步檔案..." }, { "Receiving synced file...","已收到同步檔案..." }, { "Received %1 bytes","已接收 %1 位元" }, { "Writing file to disk...","寫入檔案至儲存區..." }, { "Pi-Sync successful!","Pi-Sync 成功!" }, { "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!" }, { "Synchronize!","同步!" }, { "High clock skew!","時間差偏過多!" }, { "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","*****\n請對時你的時間!\n*****" }, { "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","同步裝置間的\n時間偏差超過\n5 分鐘以上. \n可能會導致同步錯誤!\n請確認同步資訊!" }, { "Change search field enable jump bar","Change search field enable jump bar" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }